Jak co roku, w Niemczech i we Francji w okresie letnim (wakacje) pojawiają się dodatkowe, sobotnie zakazy ruchu. W tym roku będą one bardziej dokuczliwe, ze względu na obowiązujące w obu krajach przepisy zakazujące kręcenia 45-godzinnej pauzy w kabinach ciężarówek. Warto zapoznać się z poniższymi informacjami, bowiem sobotnie zakazy w Niemczech obowiązują tylko na wybranych autostradach lub ich odcinkach, a letnie zakazy we Francji obowiązują jedynie w wybrane soboty w lipcu i sierpniu. Niemcy W Niemczech poza stałymi (całorocznymi) zakazami jazdy ciężarówek w niedzielę, obowiązującymi w niedzielę od północy (00:00) do godziny 22:00, dodatkowo w całym lipcu i sierpniu obowiązują wakacyjne zakazy we wszystkie SOBOTY od godziny 07:00 do 20:00. Zakazy dotyczą pojazdów o DMC powyżej 7,5 tony, ale także wszystkich samochodów z homologacją ciężarową oraz przyczepą (i tu już niezależnie od DMC pojazdu ciągnącego). Warto jednak wiedzieć, że zakazy te obowiązują jedynie na wybranych odcinkach autostrad. I tak bez problemów da się przejechać ciężarówką ze Świecka, Olszyny czy Zgorzelca przez całe Niemcy (A2, A30) w kierunku na Oldenzaal, aż do granicy z Holandią. Podobnie w soboty można jechać niemiecką autostradą A4 od Zgorzelca przez Chemnitz, Drezno, Erfurt, a następnie przez Giessen (A5) i Frankfurt aż do Saarbrucken i granicy z Francją. Najgorzej sytuacja wygląda dla kierowców jadących w kierunku południowym, powiem wyjeżdżając w sobotę od Zgorzelca przez Drezno, Chemnitz, na wysokości Hof powinni wybrać A93 w kierunku południowym. Można nią dojechać aż do końca – tj. do A9 (około 60 km przed Monachium). Niestety, cała autostrada A9 objęta jest już sobotnim zakazem ruchu. Znacznie lepiej wygląda sytuacja dla aut wracających w sobotę do Polski, bowiem zakazów we wschodniej części Niemiec jest zdecydowanie mniej niż w ich zachodniej części – np. wracając z okolic Zagłębia wystarczy w piątek wydostać się poza Dortmund, w okolice miasta Unna – stamtąd już bez problemów można pojechać dalej w sobotę przez Kassel, Lipsk aż do Polski. Poniżej do pobrania poglądowa mapka z SOBOTNIMI ZAKAZAMI JAZDY W NIEMCZECH. Na odcinkach oznaczonych kolorem POMARAŃCZOWYM – obowiązuje sobotni wakacyjny zakaz, a odcinkami zaznaczonymi na GRANATOWO – wolno jechać w sobotę. Na szczęście dla przewoźników – przeważa na niej kolor granatowy 🙂 Wersja PDF – do pobrania TUTAJ (kliknij prawym klawiszem myszy i wybierz: zapisz element docelowy jako) Francja We Francji ogólny, weekendowy zakaz ruchu obowiązuje już od godziny 22:00 w każdą sobotę do godziny 22:00 w każdą niedzielę. Ciąg dodatkowych weekendowych zakazów rozpoczyna się od zakazu z okazji dnia 14 lipca (Święto Narodowe Francji). Zakaz ten obowiązuje od piątku 13 lipca od godziny 22:00 aż do niedzieli 15 lipca do godziny 22:00. Zatem zakaz ten trwa nieprzerwanie 48 godzin – mogą się z nim wiązać wzmożone kontrole we Francji w poniedziałek 15 lipca. Zakaz 14 lipca jest wyjątkowy, jest bowiem związany ze świętem narodowym. Od kolejnego weekendu, tj. od 21 lipca, przez pięć kolejnych sobót (czyli odpowiednio: 21 i 28 lipca oraz 4, 11 i 18 sierpnia) w całej sieci drogowej Francji obowiązuje letni zakaz ruchu pojazdów ciężarowych w godzinach od 7:00 do 19:00. Wynika z tego jednak, że przez te pięć kolejnych sobót dozwolony jest ruch w sobotę przez 3 godziny pomiędzy godziną 19:00 (kiedy kończy się zakaz letni) a godziną 22:00 (gdy zaczyna się zakaz weekendowy – niedzielny). Uwaga! Przypominam, że od wtorku 14 sierpnia od godziny 22:00 do godziny 22:00 w środę 15 sierpnia we Francji obowiązuje także dodatkowy zakaz jazdy w związku ze świętem Wniebowstąpienia (15 sierpnia). Austria Zachęcamy także do zapoznania się z letnimi zakazami obowiązującymi w Tyrolu.
W Dolnej Saksonii Dzień Reformacji (31 października) jest świętem państwowym. W Nadrenii Północnej-Westfalii Dzień Wszystkich Świętych (1 listopada) jest dniem ustawowo wolnym od pracy. Aby uniknąć sytuacji, w której kierowcy ciężarówek podróżujący przez Dolną Saksonię i Nadrenię Północną-Westfalię są objęci zakazamiRoyalty Free Download preview Podpisy z tekstowymi mieszkaniami wakacyjnymi w niemieckim przewodniku. zakwaterowanie,dojrzały,mieszkania,tło,deska,dzieci,kopia,chałupa,kraj,dekoracje,pusty,rodzina,rama,niemiec,niemcy,greg,przewdonik,wakacje,dom,hotel Więcej Mniej ID 195199697 © DRpics24 | Royalty Free Licencje Rozszerzone ? XS x @72dpi 252kB | jpg S x @300dpi 614kB | jpg M 2127x1409px18cm x @300dpi | jpg L x @300dpi | jpg XL x @300dpi | jpg MAX x @300dpi 20MB | jpg TIFF x @300dpi ??.?MB | tiff Nielimitowana Liczba Stanowisk (U-EL) Do Użytku z Internecie (W-EL) Użycie w druku (P-EL) Sprzedaż Praw Autorskich (SR-EL 1) Sprzedaż Praw Autorskich (SR-EL 3) Sprzedaż Praw Autorskich (SR-EL) Dodaj do lightboxu BEZPŁATNE POBRANIE We accept all major credit cards from Ukraine. Licencje Rozszerzone Więcej podobnych zdjęć stock Tekst znaków otwartych na drewnianej tablicy z zamazanym wizerunkiem restauracji lub kawiarni. Zbliżenie piramidy czarnych kostek ze złotymi znakami dolara i SMS-ami na nich Zaskoczona kobieta z pustymi dymkami. piękna dziewczyna z znakami dialogowymi. dymki tekstu. wybór. sprzedaż i rabat. Znaki z tekstem pszczelarstwo szkółkarskie i uprawa owoców w niemieckim przewodniku Podpisy z tekstowymi mieszkaniami waldorf przedszkole i stajnie w niemieckim przewodniku Dwa czerwieni Burgundy znaka bez teksta wskazuje naprzeciw kierunków Znaki z tekstem, że te lokale ćwiczą dystans społeczny i trzymać dystans 15m na metalowym ogrodzeniu Zbliżenie piramidy czarnych kostek ze złotymi znakami dolara i SMS-em na nie Porto portugalia czerwiec 6 r 2021 : sao bento dworzec kolejowy od wewnątrz ludzi wyjeżdżających z linii i sektorów pociągów podpi Odgórnego widoku wizerunek drewniani znaki z teksta własnym spokojem Tablice w pudełku z hashtagiem text new normal na drewnianym stole Odgórnego widoku wizerunek znaki z tekstem łączy nasz drużyny nad textured drewnianym tłem Kreatywnie skład czerwoni jabłka i znaki z tekstem Odbitkowa przestrzeń, odgórny widok Pojęcie jesień Tablice z hashtagiem text new normal na szafkach i wystroju domowym Inne zdjęcia z DRpics24 portfolio Znak WC dla toalety Toaleta oznacza niemieckie WC Informacja turystyczna jako tekst w starożytnym piśmie na starym znaku Informacje turystyczne jako tekst w starym tradycyjnym scenariuszu Informacje turystyczne jako tekst w starym niemieckim scenariuszu Informacja turystyczna jako tekst w starym niemieckim scenariuszu w historycznym domu Informacje turystyczne jako tekst na starej tablicy Kategorie powiązane Podróż Kurorty i Hotele Przemysł i branża Podróż Abstrakt Sezonowe, świąteczne i wakacyj Przeszukaj kategorie Biznes Editorial Ferie IT&C Ilustracje Ludzie Natura Przedmioty Sztuka / architektura Technologia Web design graficzne Zwierzęta Licencje Rozszerzone Strona główna Zdjęcia Stock Kurorty i Hotele Podpisy z tekstowymi mieszkaniami wakacyjnymi w niemieckim przewodniku 21 grudnia 2023 – 2 stycznia 2024 – Kraj Saary. 23 grudnia 2023 – 2 stycznia 2024 – Saksonia. 21 grudnia 2023 – 3 stycznia 2024 – Saksonia Anhalt. 27 grudnia 2023 – 6 stycznia 2024 – Szlezwik-Holsztyn. 22 grudnia 2023 – 5 stycznia 2024 – Turyngia. Zobacz także: Ferie i wakacje szkolne w Niemczech. Dni wolne od szkoły w
następujące odcinki dróg i autostrad: • A1 z Köln-West przez skrzyżowanie Leverkusen-West, Wuppertal, przez skrzyżowanie Kamen i Münster do skrzyżowania Lohne/Dinklage • A2 od skrzyżowania Oberhausen do skrzyżowania Bad Oeynhausen • A3 od skrzyżowania Oberhausen do skrzyżowania Cologne-Ost, od skrzyżowania Mönchhof przez skrzyżowanie Frankfurt do skrzyżowania Nürnberg • A5 od skrzyżowania Darmstadt do skrzyżowania Karlsruhe-Sud oraz od skrzyżowania Offenburg do skrzyżowania Neuenburg • A6 od węzła Schwetzingen-Hockenheim do skrzyżowania Nürnberg-Süd • A7 od skrzyżowania Schlezwig/Jagel do skrzyżowania Hamburg-Schnelsen-Nord, od skrzyżowania Soltau-Sud do skrzyżowania Göttingen-Nord; od skrzyżowania Schweinfurt/Werneck, skrzyżowanie Biebelried, skrzyżowanie Ulm/Elchingen i skrzyżowanie Allgäu do granicy państwa w Füssen • A8 od skrzyżowania Karlsruhe do skrzyżowania Munich-Obermenzing i od skrzyżowania München-Ramersdorf do skrzyżowania Bad Reichenhall • A9/E51 obwodnica Berlina (skrzyżowanie Leipzig/Potsdam) do skrzyżowania München-Schwabing • A10 obwodnica Berlina, z wyjątkiem odcinka ze skrzyżowaniem Berlin-Spandau przez skrzyżowanie Havelland do skrzyżowania Oranienburg oraz odcinka pomiędzy skrzyżowaniem Spreeau i skrzyżowania Werder • A45 od węzła Dortmund-Süd przez skrzyżowania Westhof i Gambach do skrzyżowania Seligenstadt • A61 od skrzyżowania Meckenheim przez skrzyżowanie Koblenz do skrzyżowania Hockenheim • A81 od skrzyżowania Stuttgart-Zuffenhausen do węzła Gärtringen • A92 od skrzyżowania München-Feldmoching do skrzyżowania Oberschleissheim oraz od skrzyżowania Neufahrn do skrzyżowania Erding • A93 od skrzyżowania Inntal do skrzyżowania Reischenhart • A99 od München-Süd-West przez skrzyżowania München-West, München-Allach, München-Feldmoching, München-Nord, München-Ost, München-Süd i München/Eschenried • A215 od skrzyżowania Bordesholm do węzła Blumenthal • A831 od skrzyżowania Stuttgart-Vaihingen do skrzyżowania autostrady Stuttgart • A980 od skrzyżowania Allgäu do skrzyżowania Waltenhofen • A995 od skrzyżowania Sauerlach do skrzyżowania München-Süd • B31 od skrzyżowania Stockach-Ost z A98 do skrzyżowania Sigmarszell z A96 • B96/E251 od obwodnicy Neubrandenburg do Berlina.
Informacje dotyczące ograniczeń w ruchu na terenie Niemiec 2021. Mapa interaktywna. Zakazy ruchu Niemcy
Osoby przebywające w Niemczech i podejrzewające u siebie objawy zakażenia (gorączka, kaszel, duszności i problemy z oddychaniem) powinny kontaktować się telefonicznie z lekarzem rodzinnym, z infolinią lekarską pod numerem telefonu 116 117 lub właściwym urzędem ds. zdrowia (niem. Gesundheitsamt). Podstawowe informacje Wraz z wejściem w życie V rozporządzenia o zmianie Rozporządzenia o zasadach wjazdu w związku z wirusem Corona, z dniem 1 czerwca 2022 r. przy wjeździe do Niemiec podróżni nie są zobowiązani do posiadania zaświadczenia o zaszczepieniu lub zaświadczenia ozdrowieńca lub negatywnego wyniku testu. Rozporządzenie obowiązuje do dnia i dotyczy podróżnych przybywających z: - krajów Unii Europejskich - Islandii , Norwegii, Szwajcarii i Liechtensteinu - innych krajów, z których wjazd jest możliwy na podstawie oceny epidemicznej UE: Lista krajów Podróżni z pozostałych krajów powinni posiadać zaświadczenia o zaszczepieniu (szczepionki dopuszczone w Unii Europejskiej lub inne uznane przez WHO) lub zaświadczenia ozdrowieńca lub negatywny wyniku testu. Wyjątek: wjazd z obszaru mutacji wirusa (aktualnie nie ma ustanowionych takich obszarów). W przypadku wjazdu z obszaru mutacji obowiązują uprzednio ustalone zasady zgłoszenia podróży, przedstawienia wyniku testu nukleinowego oraz zasada 14 dniowej kwarantanny. Zaprzestano stosowania klasyfikacji obszarów wysokiego ryzyka. Wjazd do Niemiec Wjazd z obszaru występowania mutacji (Virusvariantengebiet) Zarejestruj swój wjazd z obszaru ryzyka na stronie Strona jest dostępna w języku polskim, jednak nazwy krajów należy wpisywać w jęz. niemieckim lub angielskim. Jeżeli musisz dokonać rejestracji, to dane zostają przekazane do właściwego urzędu ds. zdrowia. Jeżeli posiadasz negatywny wynik testu, jesteś zaszczepiony lub ozdrowieńcem to musisz o tym poinformować urząd ds. zdrowia już podczas rejestracji. Do zadań urzędów ds. zdrowia należy monitorowanie, czy jesteś na kwarantannie lub spełniasz warunki do zwolnienia. Zapoznaj się również z sekcją FAQ. FAQ - częste pytania i odpowiedzi Częste pytania i odpowiedzi Testy Tranzyt Zasady kwarantanny Inne 1. Testy Czy muszę wykonać test przed podróżą z Polski do Niemiec? Nie. 2. Tranzyt Tranzyt drogą lądową - czy muszę wykonać test? Nie. UWAGA! Test przy wjeździe jest wymagany, jeżeli wjeżdżasz do Niemiec po pobycie w obszarze występowania mutacji. Sprawdź, czy kraj z którego jedziesz jest uznawany za taki obszar. Aktualna lista obszarów mutacji jest dostępna w języku niemieckim i angielskim na stronie Instytutu Roberta Kocha. Tranzyt z obszaru mutacji UWAGA! Jeżeli planujesz podróż przez Niemcy z obszaru występowania mutacji to nawet jako osoba zaszczepiona lub ozdrowieniec musisz mieć negatywny wynik testu wykonanego 48 h (testy PCR) przed wjazdem do Niemiec. 3. Zasady kwarantanny Czy muszę iść na kwarantannę po przyjeździe z Polski do Niemiec Nie (nie dotyczy osób, które otrzymały pozytywny wynik testu po przyjeździe do Niemiec). Przyjeżdżam do Niemiec z obszaru mutacji. Czy zostanie mi wskazane miejsce gdzie mam odbyć kwarantannę? To osoba wjeżdżająca do Niemiec z obszaru mutacji ma obowiązek zapewnić sobie właściwe miejsce do odbywania kwarantanny. Jeżeli planujesz odbywać kwarantannę w hotelu lub innym miejscu noclegowym, to ustal to wcześniej z miejscem noclegowym. Jeżeli zauważysz u siebie objawy zachorowania na COVID-19 podczas odbywania kwarantanny, masz obowiązek zgłosić się do urzędu ds. zdrowia i wykonać test. Osoba wjeżdżająca z obszaru mutacji musi być przygotowana na poniesienie kosztów kwarantanny. Kwarantanna trwa co do zasady 14 dni. 4. Inne Jakie kary grożą za łamanie przepisów dot. obowiązku testowania i kwarantanny? Łamanie przepisów dotyczących kwarantanny może wiązać się z karą administracyjną wynoszącą nawet do 25 000 EUR. Gdzie mogę uzyskać dodatkowe informacje na temat testów i kwarantanny w Niemczech? Dokładne informacje o przepisach i warunkach kwarantanny uzyskasz we właściwym urzędzie ds. zdrowia oraz stronie Federalnego Ministerstwa Zdrowia. Nie znalazłam/-em tutaj odpowiedzi na moje pytanie. Co zrobić? Więcej informacji można znaleźć również na stronie Federalnego Ministerstwa Zdrowia (język niemiecki) oraz stronach landów: Badenia-Wirtembergia, Bawaria, Berlin, Brandenburgia, Brema, Dolna Saksonia, Hamburg, Hesja, Meklemburgia-Pomorze Przednie, Nadrenia Północna-Westfalia, Nadrenia-Palatynat, Saara, Saksonia, Saksonia-Anhalt, Szlezwik-Holsztyn, Turyngia. W przypadku wątpliwości należy kontaktować się z właściwym urzędem ds. zdrowia. Tylko niemieckie urzędy mogą dokonywać wiążącej wykładni obowiązujących przepisów w Niemczech i udzielić w indywidualnym przypadku ewentualnego zwolnienia z obowiązku kwarantanny. Możesz również zwrócić się do właściwego terytorialnie urzędu konsularnego na terenie Niemiec. Adresy mailowe polskich placówek w Niemczech znajdziesz TUTAJ. Proszę mieć na uwadze, że polskie placówki dyplomatyczne przekazują informacje o obowiązującym prawie w kraju urzędowania, ale nie dokonują interpretacji miejscowych przepisów oraz nie wydają wiążących decyzji w tym aspekcie. Kontrole graniczne Przez cały czas obowiązywania obostrzeń władze niemieckie nie zapowiedziały wprowadzenia regularnych kontroli granicznych z Polską. Kontrole przy granicy z Polską mają charakter wyrywkowy. Regularne kontrole graniczne są prowadzone na granicach zewnętrznych tj. w portach morskich oraz lotniczych przy wjeździe do Niemiec spoza strefy Schengen. Wjazd z Niemiec do Polski Przekraczanie granicy Koronawirus – przekraczanie granicy, Koronawirus – kwarantanna po przekroczeniu granicy. Pytania o przekraczanie granicy polskiej należy kierować do Straży Granicznej: Infolinia Straży Granicznej COVID-19 / Koronawirus: +48 22 500 40 00 wewnętrzny 1: przekraczanie granicy państwowej przez polskich obywateli, kwarantanna, wewnętrzny 2: warunki wjazdu i pobytu cudzoziemców w Polsce, wewnętrzny 3: zasady pobytu i zatrudnienia cudzoziemców w Polsce, wewnętrzny 5: informacja telefoniczna - połącznie z operatorem centrali, wewnętrzny 6: zasady przekraczania granicy. Infolinia Straży Granicznej jest czynna od poniedziałku do piątku w godzinach: 8:15-16:15. Kwarantanna w Polsce Szczepienie i test, a zwolnienie z kwarantanny wjazdowej. Informacja w sprawie terminu wykonania testu w celu zwolnienia z kwarantanny granicznej. Pytania o zasady kwarantanny należy kierować: Infolinia do kontaktu z inspekcją sanitarną w sprawie koronawirusa +48 22 250 01 15; Infolinia NFZ: +48 22 125 66 00 (z zagranicy) lub 800 190 590 możliwa opcja obsługi w języku angielskim, ukraińskim i rosyjskim. Kwestie pracownicze w Niemczech w czasie pandemii koronawirusa Jeżeli mieszkasz i pracujesz w Niemczech, informacje w języku polskim o przysługujących prawach (w tym prawach pracowniczych) znajdziesz na stronach: Federalnego Ministerstwa Pracy i Spraw Socjalnych Pełnomocniczki Rządu Federalnego ds. Migracji, Uchodźców i Integracji. Informacje na temat praw pracowniczych można też znaleźć na stronie programu Uczciwa mobilność - Faire Mobilität lub w związkach zawodowych. Oddział związku zawodowego DGB w Saksonii prowadzi poradnictwo dla pracowników transgranicznych w języku polskim. Informacje krajów związkowych Badenia-Wirtembergia Bawaria Berlin +49 30 28 28 28 Brandenburgia +49 331 866 50 50 Brema +49 421 115 Dolna Saksonia +49 511 120 6000 Hamburg +49 40 428 284 000 Hesja +49 800 555 4 666 informacja w języku polskim - link; informacja w języku polskim - link 2; Saara +49 681 501 4422 informacja w języku polskim - link; Meklemburgia-Pomorze Przednie +49 385 588 11 311 Nadrenia-Palatynat +49 800 575 81 00 Nadrenia Północna-Westfalia +49 211 9119 1001 informacja w języku polskim: link; Saksonia +49 800 100 0214 Saksonia-Anhalt Szlezwik-Holsztyn +49 431 797 000 01 Turyngia +49 361 573 411 500 Lokalne urzędy ds. zdrowia (Gesundheitsamt) Urzędy ds. zdrowia (niem. Gesundheitsamt): Urząd zdrowia właściwy dla miejsca zamieszkania w Niemczech można znaleźć na stronie Instytutu Roberta Kocha. Należy wpisać kod pocztowy lub nazwę miejscowości. Informacje nt. koronawirusa w języku polskim są także dostępne na stronach federalnego Ministerstwa Zdrowia. Treść tej strony jest aktualizowana na bieżąco od r. Polskie placówki dyplomatyczne w Niemczech dokładają wszelkich starań, aby zawarte w tym miejscu dane były rzetelne, wyczerpujące i aktualne. Jednocześnie podkreślamy, że publikowane informacje nie stanowią wykładni niemieckiego prawa i nie mogą stanowić podstawy do jakichkolwiek roszczeń. Wykładni niemieckiego prawa mogą dokonywać tylko właściwe instytucje w Niemczech. Materiały Nowy koronawirus SARS-CoV-2 w Niemczech - informacje po polsku (źródło: Federalne Ministerstwo Zdrowia) Federalne Ministerstwo Zdrowia - informacje po Pytania z zakresu prawa pracy (źródło: Federalne Ministerstwo Pracy i Spraw Socjalnych) Pytania z zakresu prawa pracy - .pdf Informacja Pełnomocniczki Rządu Federalnego ds. Migracji, Uchodźców i Integracji - rekomendacje na rzecz zapobiegania przemocy w rodzinie w następstwie ograniczeń kontaktów w czasie koronawirusa Informacja Pełnomocniczki Rządu Federalnego ds. Migracji, Uchodźców i Integracji - rekomendacje na rzecz zapobiegania przemocy w rodzinie w następstwie ograniczeń kontaktów w czasie Informacja Federalnego Ministerstwa Zdrowia przy wjeździe do Niemiec - j. angielski - 13 maja 2021 r. Informacja Federalnego Ministerstwa Zdrowia przy wjeździe do Niemiec - j. angielski - 13 maja 2021 r..pdf Informacja Federalnego Ministerstwa Zdrowia przy wjeździe do Niemiec - j. polski Informacja_Federalnego_Ministerstwa_Zdrowia_przy_wjeździe_do_Niemiec_-_j UkK8tDJ.